RMMAJTGT–Titolo: Jno-ha-ie, Comanche. . Tra circa 1890 e circa 1895. George A. Addison
RMP09E3P–. Inglese: Kosho Bosatsu (Eison), Saidaiji, Nara, Nara, Giappone 日本語: 興正菩薩像 . Periodo Kamakura (1185-1333). A Kamakura periodo artista 13 Kosho Bosatsu ie Eison (Saidaiji)
RMMX32Y0–. Русский: Ефремов, Иван Ефремович. Неизвестный художник, 19 в.,, холст масло, живопись, 79х65 см. Новочеркасский музей истории донского казачества. Xix secolo. Sconosciuto 292 IE Efremov
RMMW70T6–. Русский: Ефремов, Иван Ефремович. Неизвестный художник, 19 в.,, холст масло, живопись, 79х65 см. Новочеркасский музей истории донского казачества. Xix secolo. Sconosciuto 291 IE Efremov
RMMY9AC1–. Русский: Ефремов, Иван Ефремович. Неизвестный художник, 19 в.,, холст масло, живопись, 79х65 см. Новочеркасский музей истории донского казачества. Xix secolo. Sconosciuto 253 IE Efremov
RMMW4NC4–. Nederlands: Foto van na de Russische Revolutie. Twee onderscheidingen uit Buchara . Il 20 agosto 2005. Fotografo sconosciuto 72 Barinov met de Orde van Buchara Ie en IIe Klasse
RMMY6YPW–. Nederlands: Foto van na de Russische Revolutie. Twee onderscheidingen uit Buchara . Il 20 agosto 2005. Fotografo sconosciuto 63 Barinov met de Orde van Buchara Ie en IIe Klasse
RMMX3522–. Nederlands: Foto van na de Russische Revolutie. Twee onderscheidingen uit Buchara . Il 20 agosto 2005. Fotografo sconosciuto 72 Barinov met de Orde van Buchara Ie en IIe Klasse
RMMMH2TK–. Nederlands: Foto van na de Russische Revolutie. Twee onderscheidingen uit Buchara . Il 20 agosto 2005. Fotografo sconosciuto 72 Barinov met de Orde van Buchara Ie en IIe Klasse
RMMP1FNY–Santa Elisabetta di Ungheria . Inglese: incisa una stampa di Santa Elisabetta di Ungheria, attribuito a 'Master I.E.' Elizabeth detiene un piatto di cibo e una brocca. . Fine del XV secolo. 1084 Santa Elisabetta di Ungheria dal maestro IE - BMA
RMMW3TMR–. Français : Andrea Poesta, Bacchus et Ariane, 1636-1640 Eau-forte Ie état 32.7 x 40.2 cm Collezione De Robien . 6 marzo 2016, 14:37:31. Voir descrizione 45 Andrea Poesta Bacchus et Ariane 1636-1640
RMMMKPK9–. Français : Andrea Poesta, Bacchus et Ariane, 1636-1640 Eau-forte Ie état 32.7 x 40.2 cm Collezione De Robien . 6 marzo 2016, 14:37:31. Voir descrizione 45 Andrea Poesta Bacchus et Ariane 1636-1640
RMMX186F–. Français : Andrea Poesta, Bacchus et Ariane, 1636-1640 Eau-forte Ie état 32.7 x 40.2 cm Collezione De Robien . 6 marzo 2016, 14:37:31. Voir descrizione 45 Andrea Poesta Bacchus et Ariane 1636-1640
RMMY8897–. Français : Andrea Poesta, Bacchus et Ariane, 1636-1640 Eau-forte Ie état 32.7 x 40.2 cm Collezione De Robien . 6 marzo 2016, 14:37:31. Voir descrizione 39 Andrea Poesta Bacchus et Ariane 1636-1640
RMMXC8RN–. New Orleans: 1866 notorial disegno di casa su Rampart Street, tra ospedale (ora Gov. Nichols Street) e caserma, quadrato sostenuto da san Claude (ie, Lakeside). Faubourg Treme quartiere. Edificio indicato non esiste più. Il 26 gennaio 1866. A. Persac 512 RampartHospital1866House
RMMTX59M–. New Orleans: 1866 notorial disegno di casa su Rampart Street, tra ospedale (ora Gov. Nichols Street) e caserma, quadrato sostenuto da san Claude (ie, Lakeside). Faubourg Treme quartiere. Edificio indicato non esiste più. Il 26 gennaio 1866. A. Persac 512 RampartHospital1866House
RMMYNYGT–. New Orleans: 1866 notorial disegno di casa su Rampart Street, tra ospedale (ora Gov. Nichols Street) e caserma, quadrato sostenuto da san Claude (ie, Lakeside). Faubourg Treme quartiere. Edificio indicato non esiste più. Il 26 gennaio 1866. A. Persac 447 RampartHospital1866House
RMMTX5BA–. New Orleans: 1860 notorial disegno di edifici sui Conti Street a angolo di Villiere, sulla piazza sostenuta da San Luigi e Maris strade (ie; downtown fiume angolo), Faubourg Treme quartiere. Mostra forno nelle vicinanze nel mezzo di architettura residenziale, pedoni di moda dell'epoca in mattone panchetto (marciapiede). Edifici mostrati non esistono più. Il 16 gennaio 1860. E. Surgi & A. Persac 142 ContiVilliereBakery1860
RMMXC8W8–. New Orleans: 1860 notorial disegno di edifici sui Conti Street a angolo di Villiere, sulla piazza sostenuta da San Luigi e Maris strade (ie; downtown fiume angolo), Faubourg Treme quartiere. Mostra forno nelle vicinanze nel mezzo di architettura residenziale, pedoni di moda dell'epoca in mattone panchetto (marciapiede). Edifici mostrati non esistono più. Il 16 gennaio 1860. E. Surgi & A. Persac 142 ContiVilliereBakery1860
RMMYNYMD–. New Orleans: 1860 notorial disegno di edifici sui Conti Street a angolo di Villiere, sulla piazza sostenuta da San Luigi e Maris strade (ie; downtown fiume angolo), Faubourg Treme quartiere. Mostra forno nelle vicinanze nel mezzo di architettura residenziale, pedoni di moda dell'epoca in mattone panchetto (marciapiede). Edifici mostrati non esistono più. Il 16 gennaio 1860. E. Surgi & A. Persac 122 ContiVilliereBakery1860
RMP2CMKN–. Due navi ancorate, Parete Sud, Co. Dublino. Questo è il Reale Marina canadese (RCN) durante una visita a Dublino nel 1962, 322 fu la HMCS Lauzon e 305 La Hulloise. C'erano 4 navi in totale con oltre 700 marinai. Tutte le informazioni di cui sopra è stata fornita da [/foto/129555378@N07/ sharon.corbet] e il suo collegamento riportato di seguito per il "Crow's Nest" rivista è veramente vale la pena di leggere, grazie Sharon. Fotografo: James P. O'Dea collezione: James P. O'Dea Data:18 luglio 1962 NLI Rif.: ODEA 31/82 è anche possibile visualizzare questa immagine, e molte altre migliaia di persone, sul NLI del catalogo del catalogo a.nli.ie . 11 ottobre
RMP2CMK4–. Per iniziare la settimana abbiamo un O'Dea shot da Co. Antrim a caldo fino a noi in un freddo e umido luglio giorno! Grazie a [/foto/gnmcauley/ Niall McAuley] per la posizione e le sue note sulla cresta che può essere visto attraverso la finestra del terzo motore - vedere commento qui sotto. Si potrebbe essere come uno sguardo a questo post molto interessante nel nostro blog www.nli.ie/blog/ segreti in fibre: mezzatinta stampe e Dublino il commercio di carta nel XVIII secolo dal dottor Neassa Doherty (Volunteer NLI Stampe e Disegni Dept., 2012 & PhD Graduate, NUIG, 2015) & Louise O'Connor (NLI Conservazione Dept.) Fotografo: Jam
RMMP7GRR–. Sava Henţia (1848 - 1904) - Ţărăncuţa, Muzeul Municipiului Bucureşti, Portret de fetiţă, busto, văzut frontale, capul uşor înclinat spre dreapta cadrului, părul negru împletit în două codiţe subţiri. Îmbrăcată într-o ie albă, brodată cu arnici roşu şi deschisă la gât. Fondul, în partea superioară, este galben crom grizat. Realizarea plastică spontană, în tuşe rapide sigure şi. Portret psihologic de o rafinată plasticitate, cu mijloace cromatice reduse. Semnat dreapta jos, cu brun închis 'S. Henţia'. 1886. 1097 Sava Hentia - Tarancuta1
RMP2CMHC–. Un insolito foto, questo uno dei fuochi d'artificio al primo Tailteann o giochi di Aonach Tailteann, che ha avuto luogo a Croke Park di Dublino tra il 2 e il 17 agosto 1924. Per chiunque fosse interessato a maggiori informazioni su questo fantastico sport e fenomeno politico, leggere <a href='http://www.theirishstory.com/2011/02/23/the-tailteann-games-1924-1936/' target=' blank' rel="nofollow">questo post sul blog di</a> di <a href='http://www.theirishstory.com/' target=' blank' rel="nofollow">La storia irlandese</a>. Data: 15 agosto 1924 NLI Rif.: <a href='http://catalog.nli.ie/Record/vtls000218269' target=' blank' rel="nofollow">
RMP2E7WG–. Questa è la famiglia Keane di Cappoquin House, Waterford. Seduto al posto del tappo è Sir John Keane (1873-1956), Baronet 5a. Il suo successore, Richard, non è qui illustrato. Tuttavia, il secondo e il terzo sono i figli - George (destra) e Federico (sinistra). Purtroppo non hanno nomi per la moglie(?) e la figlia. Cappoquin House è stato bruciato nel 1922, ma fu in seguito restaurato da Sir John Keane, che stampi usati da Londra a riprodurre il intonaco interno. Data: 3 settembre 1902 NLI Rif.: <a href='http://catalog.nli.ie/Record/P WP 1274' target='blank' rel="nofollow">P WP 1274</a> . Il 3 settembre 1902, 09:26
RMMW3AK7–. Ingeram-Codex der ehemaligen Bibliothek Cotta C3iij Boneck/oder/waldeck Belderß/HEM D(ie) schenck von/schweynß/berg Die von colorante bomerßheim vo(n) troy breydenbach Soneck von Waldeck (Sooneck, Saneck: in Schwarz ein goldener, hängender Flügel, auf dem Helm ein schwarzer, silbern gestulpter Turnierhut mit zwei silbern-schwarz geteilten Federstößen. Zobel Tafel 354, Aufschlag golden, Federstöße ganz schwarz, Decken schwarz-golden. Gruber S. 136-137, Aufschlag golden, Federstöße schwarz-golden übereck geteilt, Decken schwarz-golden. Bellersheim: in Rot ein silberner, golden verzierter Gürtel, auf
RMMMJ852–. Ingeram-Codex der ehemaligen Bibliothek Cotta C3iij Boneck/oder/waldeck Belderß/HEM D(ie) schenck von/schweynß/berg Die von colorante bomerßheim vo(n) troy breydenbach Soneck von Waldeck (Sooneck, Saneck: in Schwarz ein goldener, hängender Flügel, auf dem Helm ein schwarzer, silbern gestulpter Turnierhut mit zwei silbern-schwarz geteilten Federstößen. Zobel Tafel 354, Aufschlag golden, Federstöße ganz schwarz, Decken schwarz-golden. Gruber S. 136-137, Aufschlag golden, Federstöße schwarz-golden übereck geteilt, Decken schwarz-golden. Bellersheim: in Rot ein silberner, golden verzierter Gürtel, auf
RMMP7GT7–. Sava Henţia (1848 - 1904) - Cap de fetiţă. Portret de fetiţă, busto, văzut frontale, capul uşor înclinat spre stânga cadrului, părul - până la umeri - este strâns parţial la ondata. Îmbrăcată într-o ie albă, brodată cu arnici roşu şi deschisă la gât. Fondul este brun, uniforme. Realizarea plastică spontană, în tuşe rapide sigure şi. Cromatica dominantă este de brunuri, ocruri, alb şi accente de roşu. Semnat stânga spre mijloc, în câmp, cu ocru 'S. Henţia'. Muzeul Municipiului Bucureşti - BUCUREŞTI . Data sconosciuta. 1097 Sava Hentia - Cap de fetita
RMMXAM5F–292 Ie Chōchoku
RMMYGT4C–253 Ie Chōchoku
RMMWEAJ8–291 Ie Chōchoku
RMMMNNP3–. ??Ѵ??ެ?: ի?գ??+???????ի????զ???? . Data sconosciuta. ? Ie di Niwa da Shikoh Miyachi
RMMMTBDP–Librerie di Bodleian, notizie dalla Calabria cattura di Buenos Ayres ie - il comfort di un imperiale dejeuné presso il St nuvole
RMMNT20M–964 patriottica, rigenerazione - vale a dire. - La riforma del Parlamento'd, a la françois, - che è - uomini onesti (ie - Opposizione) in sede di giustizia da James Gillray
RMMYRJ8C–. Famiglia di Ie Leopoldo di Toscana e di Maria Luisa di Spagna . Dal 1784 fino al 1785 364 Famiglia di Leopoldo I, granduca di Toscana e di Maria Luisa di Spagna
RMMNXYH4–. Русский: Русские крестьяне Français : Paysans russes. Publie par Furne a Parigi. Imp.ie F.Chardon aine 30. r. Hautefeuille. A Parigi . Xix secolo. F. Chardon 968 Paysans russes
RMMPAMBJ–. Inglese: Eliseo Noyce, litografia, Collins Street - Città di Melbourne, porto Filippo [ie Phillip], Nuovo Galles del Sud, 1840. Raccolta di immagini, Biblioteca dello Stato di Victoria - Vedere di più: http://prov.vic.gov.au/publications/provenance/provenance2009/superintendent-la-trobe#sthash.h6AGi3G4.dpuf . 1840. Francesca Thiele 881 Melbourne nel 1840s
RMP71X7T–Nederlands: Bobbie vindt het vrouwtje een hele Piet. Maar waarom ze 't voor zo'n rare doet microfoon, snapt ie niet. . 1 Gennaio 1938 42 Raaphorst, Riet - Bobbie vindt het vrouwtje een hele Piet. Maar waarom ze 't voor zo'n rare doet microfoon, snapt ie niet
RMMMRMH5–. La satira sul timore di invasione francese, 1794-1805. (Politico britannico cartoon) Boney il viaggio a Londra o a: il motivo per cui egli è così a lungo in comeing cioè perché egli percorre come una lumaca con la sua casa sulla sua schiena. Il 28 novembre 1803. Librerie di Bodleian, Boney il viaggio a Londra o a- il motivo per cui egli è così a lungo in comeing ie perché egli percorre come una lumaca con la sua casa
RMMMT803–. La satira sulla guerra peninsulare. (Politico britannico cartoon); Giuseppe Bonaparte e due ufficiali francesi fuggire Madrid, inseguito da Wellington montato su un cavallo bianco. Giuseppe scende saccheggiato oro spagnolo. Re Joey congedo della sua capitale ie: Madrid sollevati dai briganti. Settembre 1812. Librerie di Bodleian, re Joey congedo della sua capitale ie- Madrid sollevati dai ladri
RMMNY6FH–. Vincent van Gogh la pittura di notte stellata. Presi dal file al di sotto, e minimamente regolato per eliminare alcuni over-intensità, e ingiallimento e tentare di portare fuori la vera natura dei colori ie blu di Prussia, Oltremare, il cobalto e il Cerulean blues si verificano tutte nel cielo. Bruciò Siena marrone nella struttura ad albero, e cremisi sul striata house. Questi colori vengono persi in auto-correzioni digitali 1238 Vincent van Gogh Notte stellata
RMP5RH1T–N/A. Inglese: fotografia di Jason W. Briggs, un leader nella storia degli inizi di quest'ultimo giorno San movimento e ha contribuito alla creazione del la riorganizzazione della Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni (ora denominata la Comunità di Cristo). Foto di Briggs quando lui era un membro del consiglio dei dodici Apostoli. Presa prima del 1885 quando Briggs non è stata sostenuta come apostolo al 1885 Conferenza. (Cioè oltre 120 anni). artista sconosciuto 235 Jason W. Briggs
RMP2BCNR–. Inglese: stampa, la tabella dei contenuti per 'Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: pagina stampata con la tabella dei contenuti scritti in ceco. Sul verso: colophon giù metà della pagina nella Repubblica Ceca. . 1920 269 stampa, la tabella dei contenuti per "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684907-2
RMP2BCN9–. Inglese: stampa, la tabella dei contenuti per 'Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: pagina stampata con la tabella dei contenuti scritti in ceco. Sul verso: colophon giù metà della pagina nella Repubblica Ceca. . 1920 269 stampa, la tabella dei contenuti per "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684907
RMP2BCND–. Inglese: stampa, la tabella dei contenuti per 'Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: pagina stampata con la tabella dei contenuti scritti in ceco. Sul verso: colophon giù metà della pagina nella Repubblica Ceca. . 1920 269 stampa, la tabella dei contenuti per "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684907-3
RMP2BCKP–. Inglese: stampa, Svaty Simeone, San Simeone, piastra VI, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Immagine di un barbuto uomo vecchio con stelle prima di lui. . 1920 269 Stampa, Svaty Simeone, San Simeone, piastra VI, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684921
RMP29FDB–. Inglese: stampa, Christos o Poslednim Soude, Cristo, piastra IX, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: rettangolo orizzontale. Un uomo haloed indossando un accappatoio, con braccia. . 1920 267 Stampa, Christos o Poslednim Soude, Cristo, piastra IX, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684927
RMMMYW6B–. Español: Plano de la ciudad y puerto de La Habana, para servir de ilustración un la Historia fisica, italiano y natural de la Isla de Cuba / por D. Ramon de la Sagra. ; Primera parte. Historia fisica y politica. Atlas geográfico 'Gravé sur pierre par L. Bouffard, 7 rue de Bagneux" ; "lith. Lemercier Bernard et C.ie Rue de Seine 55' Habana ramon dela sagra
RMMMPPR4–. Inglese: un grande e drammatico 1794 mappa di Inghilterra sotto il dominio romano. Copre tutta l'Inghilterra (Provincia di Britanniae) come pure le parti adiacenti della Scozia, Irlanda (Hibernia) e Francia (Gallia). Entrambe le caratteristiche antiche e contemporanee nomi di luogo, cioè Londinium e Londra, per ogni destinazione - una risorsa di valore inestimabile o studiosi di antichità. Dettagli di monti, fiumi, città, strade e laghi con divisioni politiche evidenziati in colore di contorno. Area del titolo viene visualizzata in una nel quadrante superiore destro. Include due scale di distanza, inferiore destro, facendo riferimento a distanza i sistemi di misurazione comm
RMP2BCM8–. Inglese: stampa, Svaty Simeone, San Simeone, piastra VI, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Immagine di un barbuto uomo vecchio con stelle prima di lui. . 1920 269 Stampa, Svaty Simeone, San Simeone, piastra VI, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684921-2
RMMMPPXA–. Inglese: un grande e drammatico J. B. D'Anville mappa della Gallia o in Francia in epoca romana. I coperchi della parte sud dell'Inghilterra (Britannia) per i Pirenei e il Mar Mediterraneo. Dettagli di monti, fiumi, città, strade e laghi con divisioni politiche evidenziati in colore di contorno. Entrambe le caratteristiche antiche e contemporanee nomi di luogo, cioè Parisii e Parigi, per ogni destinazione - una risorsa di valore inestimabile o studiosi di antichità. Un riquadro in basso a sinistra del quadrante dettagli Gallia del Sud la maggior parte delle province romane. Un piccolo riquadro etichettato Batavorum Insulae viene visualizzato in alto a destra
RMP2BD8W–. Inglese: stampa, Vignette, piastra X, 'Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Una metà uomo metà lion creatura che indossa Corona sormontata da una croce, tenendo il personale con una croce e nastro rosso. . 1920 269 Stampa, Vignette, piastra X, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684929
RMMMPPWC–. Inglese: un grande e drammatico 1794 J. B. D'Anville Mappa di Europa occidentale. Copre dalle isole britanniche a sud di Spagna e Oriente per quanto riguarda l'Ungheria, la Polonia e la Dalmazia. Questa mappa è destinata a rappresentare l'Europa occidentale a seguito del declino dell'Impero Romano ma prima della insorgenza dei secoli bui. Dettagli di monti, fiumi, città, strade e laghi con divisioni politiche evidenziati in colore di contorno. Entrambe le caratteristiche antiche e contemporanee nomi di luogo, cioè Parisii e Parigi, per ogni destinazione - una risorsa di valore inestimabile o studiosi di antichità. Area del titolo viene visualizzata in una zona rialzata abo
RMP29GB3–. Inglese: stampa, Madonna, la piastra I, 'Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Una di blu e di rosso vestito e con cappuccio donna con una luce che emana alo, stella sul suo petto, mani sorge davanti a lei. . 1920 268 Stampa, Madonna, la piastra I, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684909-2
RMP29FEB–. Inglese: stampa, Christos Zehajici, Cristo, piastra III, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Vista frontale di Cristo. Immagine di un uomo (Cristo), con la luce che emana-alogeno; una mano nella parte anteriore del suo corpo. . 1920 267 Stampa, Christos Zehajici, Cristo, piastra III, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684913-2
RMP29FE1–. Inglese: stampa, Christos Zehajici, Cristo, piastra III, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Vista frontale di Cristo. Immagine di un uomo (Cristo), con la luce che emana-alogeno; una mano nella parte anteriore del suo corpo. . 1920 267 Stampa, Christos Zehajici, Cristo, piastra III, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684913
RMP2BCM4–. Inglese: stampa, Svaty Jiri, Saint George, piastra VIII " Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: rettangolo orizzontale. Un uomo haloed a cavallo tiene una personale con croce alla fine, con il rosso mette in evidenza. . 1920 269 Stampa, Svaty Jiri, Saint George, piastra VIII, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684925-2
RMP29G86–. Inglese: stampa, Madonna, la piastra I, 'Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Una di blu e di rosso vestito e con cappuccio donna con una luce che emana alo, stella sul suo petto, mani sorge davanti a lei. . 1920 268 Stampa, Madonna, la piastra I, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684909
RMP2BD7B–. Inglese: stampa, Ukrizovani, Crocifissione, piastra V, 'Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Immagine di un uomo (Cristo) sulla croce; due figure di accompagnamento; cross donna (Vergine) a destra nel manto azzurro. . 1920 269 Stampa, Ukrizovani, Crocifissione, piastra V, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684917-2
RMP29FDY–. Inglese: stampa, Christos o Poslednim Soude, Cristo, piastra IX, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: rettangolo orizzontale. Un uomo haloed indossando un accappatoio, con braccia. . 1920 267 Stampa, Christos o Poslednim Soude, Cristo, piastra IX, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684927-2
RMP01P75–. Inglese: "Piacere crociera' design per la P&O camicia, SS 'Salsette' acquerello Questo sembra essere un progetto promuovere una crociera sul P&O liner 'Salsette' (1908) si legge: "P&O / Piacere / Crociera SS Salsette 6000 tonnellate [sopra]10000 HP da Londra / a Amsterdam, Christiana [Oslo], Copenaghen, / Stoccolma, Cronštadt per San Pietroburgo / e Mosca, Helsingfors, e Kiel'. Il cartiglio posto nella parte inferiore incorpora la salita (cioè orientale) Sun, la bandiera della società e il suo motto "quis [nn] Separabit' (Chi ci separerà). "Tempi" di 30 può comprende un annuncio di questo 'P&O piacere Cruis
RMP2BCKB–. Inglese: stampa, Svaty Jiri, Saint George, piastra VIII " Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: rettangolo orizzontale. Un uomo haloed a cavallo tiene una personale con croce alla fine, con il rosso mette in evidenza. . 1920 269 Stampa, Svaty Jiri, Saint George, piastra VIII, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684925
RMP2BD77–. Inglese: stampa, Ukrizovani, Crocifissione, piastra V, 'Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Immagine di un uomo (Cristo) sulla croce; due figure di accompagnamento; cross donna (Vergine) a destra nel manto azzurro. . 1920 269 Stampa, Ukrizovani, Crocifissione, piastra V, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684917
RMP2BD93–. Inglese: stampa, Vignette, piastra X, 'Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Una metà uomo metà lion creatura che indossa Corona sormontata da una croce, tenendo il personale con una croce e nastro rosso. . 1920 269 Stampa, Vignette, piastra X, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684929-2
RMMNXM7Y–. Un diagramma del tetragrammaton (divina quattro-nome lettera) YHWH (Ebraico יהוה) - o "colabrodo' come è trascritto in lingua latina qui - come fondamento della Trinità cristiana. Questo è preso da un 12esimo secolo manoscritto della ca. 1109 D.C. opera Dialogi Contra Iudaeos ('Dialogues contro gli Ebrei ") da Petrus Alphonsi / Petrus Alfonsi / Pietro Alfonsi (a convertire al cristianesimo dal giudaismo). Il diagramma mostra le tre Persone della Trinità cristiana assegnati ai tre possibili consecutivi di due sequenze di lettere del tetragrammaton YHWH / colabrodo - vale a dire IE, EV e VE. Questi tre s
RMP29FDK–. Inglese: stampa, Christos Kazici, Cristo, piastra IV, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Cristo nel profilo. Immagine di un uomo (Cristo), con la luce che emana da alo, nel profilo; una mano tesa nella parte anteriore del suo corpo. . 1920 267 Stampa, Christos Kazici, Cristo, piastra IV, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684915
RMP29FDR–. Inglese: stampa, Christos Kazici, Cristo, piastra IV, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Cristo nel profilo. Immagine di un uomo (Cristo), con la luce che emana da alo, nel profilo; una mano tesa nella parte anteriore del suo corpo. . 1920 267 Stampa, Christos Kazici, Cristo, piastra IV, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684915-2
RMMMPPTD–. Inglese: un grande e drammatico 1794 J. B. D'Anville mappa di Antico Egitto copre dal delta del Nilo e la striscia di Gaza a sud fino ad Assuan. Dettagli di monti, fiumi, città, strade e laghi con divisioni politiche evidenziati in colore di contorno. Entrambe le caratteristiche antiche e contemporanee nomi di luogo, cioè Thebae e Luxor, per ogni destinazione - una risorsa di valore inestimabile o studiosi di antichità. Identifica le piramidi, il monte Sinai, Natron, isola di Philae, le cataratte, ecc. Area del titolo viene visualizzata in una zona rialzata sopra la mappa corretta. Include sei scale di distanza, in basso a sinistra, facendo riferimento a varie measu
RMP2BD37–. Inglese: Portfolio, pagina titolo, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Pagina titolo con vignette di Madonna, di Cristo e dei santi. Descrizione del portafoglio: Nessun impegno specifico portafoglio di legno di dieci piastre monoblocco e due pagine di testo intitolato "Christos, Madonna, un Svati." Al centro, un putto con le ali ripiegate davanti a lui affiancato da stelle a destra e a sinistra. . 1920 231 Portafoglio, pagina titolo, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu&q
RMP2BD3W–. Inglese: Portfolio, pagina titolo, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: un rettangolo verticale. Pagina titolo con vignette di Madonna, di Cristo e dei santi. Descrizione del portafoglio: Nessun impegno specifico portafoglio di legno di dieci piastre monoblocco e due pagine di testo intitolato "Christos, Madonna, un Svati." Al centro, un putto con le ali ripiegate davanti a lui affiancato da stelle a destra e a sinistra. . 1920 231 Portafoglio, pagina titolo, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu&q
RMP2DYWP–. Ging, un ben noto costumier teatrale e fancy dress fornitori a Dame Street a Dublino. La chiusura negozio di Maurice Abrahams, maestro sarto su misura, si addobba con manifesti per Zero discoteca che adorna la nostra superiore di Ormond Quay pissoir in un altro Michael S. Walker foto dal 1973. Ecco la corrente Street View. Grazie a Niall McAuley per una splendida foto di questa posizione, compresi Ging (da Dublino dot ie forum). lkatadmirer detto che "aurice Abrahams è ora situato nella parte sud di Anne Street. Il business è gestito dal signor Abrahams figlio di Declan ed è uno dei migliori mens shop
RMMWC8PR–. Deutsch: Fruchtknoten von Fallopia convolvulus während der Befruchtung. fs stielartige base desselben, fu Funiculus, cha Chalaza, nu Nucellus, mi Micropyle, ii inneres, ie äußeres tegumentali, e Embryosack, ek Kern desselben, ei Eiapparat, un Antipoden, g Griffel, Narbe n, p Pollenkörner, ps Pollenschläuche. Vergr. 48. Inglese: ovaia di Fallopia convolvulus durante la fecondazione. levetta fs-come la base di esso, fu funiculus, cha chalaza, nu nucellus, mi micropyle, ii interna, ie tegumento esterno, e sacco embrionale, ek nucleo di esso, ei cellula uovo con synergids, un antipodals, g stile, n lo stigma, p il polline gr
RMMWDDRK–. Inglese: Emerico di Ungheria sigillo d'oro Magyar: Imre király arany-pecsétje. Un Előlapján király trónon ülő alakja, fején nyilt liliomos koronával, jobbjában királyi pálczával, baljában országalmával; körirata: + HENRIC (US) : TERCII : BELE : REGIS : FILIVS : ¥ un hátsó lapon hétszer osztott háromszögü pajzs, un páratlan számu pólyákban kilencz (3, 3, 2, 1) jobbra lépő oroszlán elmosódó alakjával sa felirat folytatása + D (e) I : GRA (TIA) : HVNGARIE DALM (acie) : CHROAC (IE) : RAMEQ(UE) : REX. Egyetlen fentmaradt példánya un bécsi udvari levéltárban. Un Magyar Nemzeti Múzeum levéltárának galvanopl
RMMXB3K4–. Inglese: Emerico di Ungheria sigillo d'oro Magyar: Imre király arany-pecsétje. Un Előlapján király trónon ülő alakja, fején nyilt liliomos koronával, jobbjában királyi pálczával, baljában országalmával; körirata: + HENRIC (US) : TERCII : BELE : REGIS : FILIVS : ¥ un hátsó lapon hétszer osztott háromszögü pajzs, un páratlan számu pólyákban kilencz (3, 3, 2, 1) jobbra lépő oroszlán elmosódó alakjával sa felirat folytatása + D (e) I : GRA (TIA) : HVNGARIE DALM (acie) : CHROAC (IE) : RAMEQ(UE) : REX. Egyetlen fentmaradt példánya un bécsi udvari levéltárban. Un Magyar Nemzeti Múzeum levéltárának galvanopl
RMMYGWAM–. Inglese: Emerico di Ungheria sigillo d'oro Magyar: Imre király arany-pecsétje. Un Előlapján király trónon ülő alakja, fején nyilt liliomos koronával, jobbjában királyi pálczával, baljában országalmával; körirata: + HENRIC (US) : TERCII : BELE : REGIS : FILIVS : ¥ un hátsó lapon hétszer osztott háromszögü pajzs, un páratlan számu pólyákban kilencz (3, 3, 2, 1) jobbra lépő oroszlán elmosódó alakjával sa felirat folytatása + D (e) I : GRA (TIA) : HVNGARIE DALM (acie) : CHROAC (IE) : RAMEQ(UE) : REX. Egyetlen fentmaradt példánya un bécsi udvari levéltárban. Un Magyar Nemzeti Múzeum levéltárának galvanopl
RMP29G8R–. Inglese: stampa, Madonna s Brozskym Detatkem, la Madonna e il Bambino, piastra II, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: rettangolo orizzontale. Madonna in vesti blu con croce sulla testa e la stella sulla spalla, tenendo un bambino in un abito rosso. Sia con la luce che emana da aloni. . 1920 268 Stampa, Madonna s Brozskym Detatkem, la Madonna e il Bambino, piastra II, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684911
RMP29G71–. Inglese: stampa, Madonna s Brozskym Detatkem, la Madonna e il Bambino, piastra II, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu' Portfolio, 1920 . Inglese: rettangolo orizzontale. Madonna in vesti blu con croce sulla testa e la stella sulla spalla, tenendo un bambino in un abito rosso. Sia con la luce che emana da aloni. . 1920 268 Stampa, Madonna s Brozskym Detatkem, la Madonna e il Bambino, piastra II, "Ethiopie, cili Christos, Madonna una Svati, jak jsem ie videl v illuminacich starych ethiopskych kodexu" Portfolio, 1920 (CH) 18684911-2
RMMX8RG7–. Deutsch: Fruchtknoten von Fallopia convolvulus während der Befruchtung. fs stielartige base desselben, fu Funiculus, cha Chalaza, nu Nucellus, mi Micropyle, ii inneres, ie äußeres tegumentali, e Embryosack, ek Kern desselben, ei Eiapparat, un Antipoden, g Griffel, Narbe n, p Pollenkörner, ps Pollenschläuche. Vergr. 48. Inglese: ovaia di Fallopia convolvulus durante la fecondazione. levetta fs-come la base di esso, fu funiculus, cha chalaza, nu nucellus, mi micropyle, ii interna, ie tegumento esterno, e sacco embrionale, ek nucleo di esso, ei cellula uovo con synergids, un antipodals, g stile, n lo stigma, p il polline gr
RMP5YX6A–N/A. pagina 66: Hippobosca equina Linnaeus 1758 etichettate come Hippobosca equina Tess. Deutsch: Beschreibungsseite 68 (=23): Die fleigende Pferdlaus. Un Pferden und Hunden, meitenteils aber un olchen Stellen, wo keine oder nur wenige Haare tehen. Auch un traf Schwalben uomo ie un. a. Natürliche Gröe. b. Vergröerung. c. Ein vergröerter Hinterus. Panzer, Georg Wolfgang Franz; Jakob Sturm [1793-1805] (in latino, tedesco) Fauna germanica, Diptera: 242 col. Tafl. mit testo / vollständige Sammlung der in den ersten von Panzer selbst herausgegeb. 109 Heften. Volume v 1, Norimberga: patrimonio di biodiversità Librar
RMMW064W–. Inglese: Acquarello e tempera su linea litografica, su cui la carta. Scritto: Ie Lithoge de C. M. R des Marais 13. Numerati: 21. Dimensioni: 68,6 cm. da 50,8 cm. Per essere eseguita in bronzo dorato, rouge e marmo nero; quadrante in smalto; marmo nero piattaforma. Una figura femminile con ewer e bicchiere di vino, un gomito poggiato su un altare sormontato da una lira e di una corona di alloro e contenente l'orologio, il suo comporre circondato da motivi floreali, una mezza colonna per il supporto laterale a due trattati urna coperta. Il fregio con turcassi sospende festoni di fiori di rosa, con farfalle di cui sopra. Hebe, la dea greca
RMMWRDJY–. Inglese: Acquarello e tempera su linea litografica, su cui la carta. Scritto: Ie Lithoge de C. M. R des Marais 13. Numerati: 21. Dimensioni: 68,6 cm. da 50,8 cm. Per essere eseguita in bronzo dorato, rouge e marmo nero; quadrante in smalto; marmo nero piattaforma. Una figura femminile con ewer e bicchiere di vino, un gomito poggiato su un altare sormontato da una lira e di una corona di alloro e contenente l'orologio, il suo comporre circondato da motivi floreali, una mezza colonna per il supporto laterale a due trattati urna coperta. Il fregio con turcassi sospende festoni di fiori di rosa, con farfalle di cui sopra. Hebe, la dea greca
RMMY244M–. Inglese: Acquarello e tempera su linea litografica, su cui la carta. Scritto: Ie Lithoge de C. M. R des Marais 13. Numerati: 21. Dimensioni: 68,6 cm. da 50,8 cm. Per essere eseguita in bronzo dorato, rouge e marmo nero; quadrante in smalto; marmo nero piattaforma. Una figura femminile con ewer e bicchiere di vino, un gomito poggiato su un altare sormontato da una lira e di una corona di alloro e contenente l'orologio, il suo comporre circondato da motivi floreali, una mezza colonna per il supporto laterale a due trattati urna coperta. Il fregio con turcassi sospende festoni di fiori di rosa, con farfalle di cui sopra. Hebe, la dea greca
RMMMPR50–. Français : Caricatura dr Enrico III di Francia (1551-1589), de Les ermafroditi (1605) par Thomas Artus Texte en moyen français : Ie ne ſuis masle ny femelle et si ie suis bien en ceruelle Lequel des deux ie doibs choiſir Mais qu'importe à qui su reſſamble Il vault mieux les avoir ensemble su en reçoit plaiſir doppia. Italiano: Caricatura di Enrico III di Valois, re di Francia (1551-1589), messo alla berlina per la sua omosessualità venire 'ermafrodito', dal frontespizio del libro satirico di Thomas Artus, Les ermafroditi, 1605 (edito anche col titolo di "L'isle des ermafroditi). . 1
RMMWXWJA–. Inglese: Ritratto di Zaccaria Conrad von Uffenbach; Schabkunst / Roos, F[ranz] <Maler>; o. J. - Schenck, P[ieter] <Stecher>; o. J. - Schenck, P[ieter] <Verleger>; o. J. Bild: 223x183 ; Platte: 247x183 . prima di 1734. Roos, F[ranz] <Maler>; o. J. - Schenck, P[ieter] <Stecher>; o. J. 619 UffenbachZCB5298
RMMW1XNG–. Inglese: Ritratto di Zaccaria Conrad von Uffenbach; Schabkunst / Roos, F[ranz] <Maler>; o. J. - Schenck, P[ieter] <Stecher>; o. J. - Schenck, P[ieter] <Verleger>; o. J. Bild: 223x183 ; Platte: 247x183 . prima di 1734. Roos, F[ranz] <Maler>; o. J. - Schenck, P[ieter] <Stecher>; o. J. 619 UffenbachZCB5298
RMMY2XR2–. Inglese: Ritratto di Zaccaria Conrad von Uffenbach; Schabkunst / Roos, F[ranz] <Maler>; o. J. - Schenck, P[ieter] <Stecher>; o. J. - Schenck, P[ieter] <Verleger>; o. J. Bild: 223x183 ; Platte: 247x183 . prima di 1734. Roos, F[ranz] <Maler>; o. J. - Schenck, P[ieter] <Stecher>; o. J. 539 UffenbachZCB5298
Conferma di download
Compila il seguente modulo. Le informazioni fornite saranno incluse nella conferma del download.