RMKKKFN0–La guerre de Troie n'aura pas lieu, Warszawa, 1956
RM2HADRNT–Warszawa 05.01.1994. Uhonorowanie obywateli polskich przez Republikê Wêgiersk¹ za ich udzia³ w Rewolucji Wêgierskiej w roku 1956; medale otrzymali Hanna Linsenman-Kwaœniewska (P) i Wiktor Woroszylski. ambasador Akos Engelmayer (L) podczas cerimonii w ambasadzie Republiki Wêgierskiej. mta PAP/Andrzej Rybczyñski Varsavia 05 gennaio 1994. Cittadini polacchi onorati con medaglie della Repubblica Ungherese per il loro coinvolgimento nella Rivoluzione Ungherese del 1956; medaglie sono state consegnate a Hanna Linsenman-Kwasniewska (a destra) e Wiktor Woroszylski. Nella foto: Ambasciatore Akos Engelmayer (a sinistra) durante il t
RM2NTY5WK–Centro di Varsavia con Krakowskie Przedmieście, Varsavia, Mazovia, Polonia, 1956
RM2X0J12J–Alcuni passanti attraversano un'ampia strada dove non ci sono auto. Dietro un lungo recinto di costruzione, un edificio in rovina. Sullo sfondo si trova il Palazzo della Cultura e della Scienza. [traduzione automatizzata]
RM2JWH06N–Ritratto di Ludwika Marek-Onyszkiewiczowa (1880-1956), cantante (intera figura) - Fotografia con dedica ad Aleksander Rajchman del 17th dicembre 1902. Benque & Co (Paryż, Warszawa ; Zakład fotografzny ; 1879-ca 1907), studio fotografico
RM2X0HDX9–Marschallstraße è un alveare di attività. Un tram è così affollato che alcuni passeggeri viaggiano all'esterno della pedana. [traduzione automatizzata]
RM2WP26N0–Heel; circa 1450 (1425-00-00-1450-00-00-00); opere d'arte garantite dall'URSS (mostra - Varsavia - 19, opere d'arte garantite dall'URSS (mostra - Varsavia - 195, opere d'arte garantite dall'URSS (mostra - Varsavia - 1956), Jan - collezione, Madonna dell'umiilt (iconogr.), nostra Signora di Piekarska (iconogr.), Migdalski, Museo Diocesano (Tarnów - 1888), Museo cittadino (Żywiec - 1936), Pietà (iconogr.), Tubądzin (Voivodato di Łódź), arma Passionis (iconogr.), strumenti della passione (iconogr.), terra di Sieradz
RMP4ERXN–Ritratto lavoratore modello scultura azienda prenota con i nomi di Marx, Engels, Lenin e Stalin il nome sia cancellato dopo il 1956 di Palac Kultury i Nauki PKiN
RM2WP8W8D–Distintivo di "One SKO Ska", Varsavia; circa 1810 (1810-00-00-1810-00-00-00); Małachowski-Łępicki, Stanisław (1884-1956), Varsavia (Voivodato della Masovia), Loggia massonica, Massoneria, Massoneria
RMEJ4M0C–I turisti a piedi nella parte anteriore delle mura fortificate del Barbican di Varsavia in Varsavia Città Vecchia (Stare Miasto) a Varsavia in Polonia. Commem
RM2WP41C6–Ritratto dell’artista alla lampada (i); Mehoffer, Józef (1869-1946); 1905 (1905-00-00-1905-00-00-00); Mehoffer, Jadwiga (1871-1956), Mehoffer, Jadwiga (1871-1956) - iconografia, giovane Polonia (Styl), Nike (Varsavia - negozio di antiquariato - 1945-1951), Nike (Varsavia - negozio di antiquariato - 1945-1951) - collezione, Partage Plus, Busters, ritratti, ritratti da donna, acquisto (proferazione)
RM2WPCFCY–L'indirizzo degli artisti della chiesa al Rettore dell'Università di tecnologia di Varsavia; Care, Ignacy (1865-1941); 1915 (1915-00-00-1915-00-00-00); Badowski, Zygmunt (1875-1959) - autografo, Bagieński, Stanisław (1876-1948) - autografo, Cieślewski, Tadeusz (1870-1956 - st.) - Autograph, ejsmond, Franciszek Teodor (1859-1931) - autograph, ejsmond, Stanisław (1894-1939)-autograph, Grabowski, Adam (1875-1941)-autograph, Jasiński, Zdzisław (1863-1932)-autograph, Kopczyński, Bronisław (1882-1964)-autograph, Krasnodębski, Piotr Hipolit (1876-1928 )- autografo, Kędzierski, Apolonio (1861-1939)- autografo
RM2JWJE3N–Riproduzione di un dipinto: Tadeusz Cieślewski (1870-1956), la via Szeroki Dunaj a Varsavia; estratto da una rivista. Sconosciuto, editore
RM2JWJE1M–Riproduzione di un dipinto: Tadeusz Cieślewski (1870-1956), la cattedrale e la strada di San Giovanni a Varsavia; illustrazione di una rivista. Sconosciuto, editore
RM2HADRRC–Warszawa 05.01.1994. Uhonorowanie obywateli polskich przez Republikê Wêgiersk¹ za ich udzia³ w Rewolucji Wêgierskiej w roku 1956; medale otrzymali Hanna Linsenman-Kwaœniewska i Wiktor Woroszylski (P). ambasador Akos Engelmayer (L) podczas cerimonii w ambasadzie Republiki Wêgierskiej. mta PAP/Andrzej Rybczyñski Varsavia 05 gennaio 1994. Cittadini polacchi onorati con medaglie della Repubblica Ungherese per il loro coinvolgimento nella Rivoluzione Ungherese del 1956; medaglie sono state consegnate a Hanna Linsenman-Kwasniewska e Wiktor Woroszylski (a destra). Nella foto: Ambasciatore Akos Engelmayer (a sinistra) durante il t
RM2NTY5WY–Centro di Varsavia, Ulica Marszalkowska, Varsavia, Mazovia, Polonia, 1956
RM2X0HETA–I pedoni attraversano un'ampia strada utilizzata da poche auto e piccoli camion. [traduzione automatizzata]
RM2X0HFEF–Alcune auto sono parcheggiate di fronte all'hotel tradizionale. Solo pochi passanti possono essere visti in un'ampia strada. [traduzione automatizzata]
RMP4ERXD–Ritratto lavoratore modello scultura azienda prenota con i nomi di Marx, Engels, Lenin e Stalin il nome sia cancellato dopo il 1956 di Palac Kultury i Nauki PKiN
RM2HADRNR–Warszawa 05.01.1994. Uhonorowanie obywateli polskich przez Republikê Wêgiersk¹ za ich udzia³ w Rewolucji Wêgierskiej w roku 1956; medale otrzymali Hanna Linsenman-Kwaœniewska (P) i Wiktor Woroszylski (L) podczas cerimonii w ambasadzie Republiki Wêgierskiej. mta PAP/Andrzej Rybczyñski Varsavia 05 gennaio 1994. I cittadini polacchi hanno onorato le medaglie della Repubblica Ungherese per il loro coinvolgimento nella rivoluzione ungherese del 1956; le medaglie sono state consegnate a Hanna Linsenman-Kwasniewska (destra) e a Wiktor Woroszylski (sinistra) durante la cerimonia presso l'ambasciata della Repubblica Ungherese. mta PAP/Andrzej RYB
RM2NTY619–Centro di Varsavia, Plac Konstytucji, Varsavia, Mazovia, Polonia, 1956
RM2NTY6CK–Via di Varsavia con il Palazzo della Cultura, Varsavia, Mazovia, Polonia, 1956
RM2NTY5WH–Hotel Bristol, Krakowskie Przedmieście 42/44, Varsavia, Mazovia, Polonia nel 1956
RM2X0HF0C–La strada sobborgo di Cracovia con area verde, sul bordo sinistro la Vsitantinnenkirche impalcata, così come gli edifici dell'università lungo la via reale di Varsavia con la Basilica della Santa Croce sullo sfondo [traduzione automatica]
RM2P2AGB5–Cambio della guardia alla Tomba del Milite Ignoto, Piazza Pilsudski, Varsavia, Polonia, giugno 1956
RMP4ERXF–Ritratto lavoratore modello scultura azienda prenota con i nomi di Marx, Engels, Lenin e Stalin il nome sia cancellato dopo il 1956 di Palac Kultury i Nauki PKiN
RM2P2AGF1–Una donna si trova sul mercato della Città Vecchia, centro storico di Varsavia, capitale di Varsavia, voivodato Masoviano, Polonia, marzo 1956
RM2HADRNJ–Warszawa 05.01.1994. Uhonorowanie obywateli polskich przez Republikê Wêgiersk¹ za ich udzia³ w Rewolucji Wêgierskiej w roku 1956; medale otrzymali Hanna Linsenman-Kwaœniewska (L) i Wiktor Woroszylski (P) podczas cerimonii w ambasadzie Republiki Wêgierskiej. mta PAP/Andrzej Rybczyñski Varsavia 05 gennaio 1994. I cittadini polacchi hanno onorato le medaglie della Repubblica Ungherese per il loro coinvolgimento nella Rivoluzione Ungherese del 1956; le medaglie sono state consegnate a Hanna Linsenman-Kwasniewska (a sinistra) e a Wiktor Woroszylski (a destra) durante la cerimonia presso l'ambasciata della Repubblica Ungherese. mta PAP/Andrzej Ry
RM2HADGET–Warszawa 05,1993. Profesor Maciej Szañkowski, wspó³autor projektu Pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956. ka PAP/Andrzej Rybczyñski Varsavia maggio 1993. Professor Maciej Szankowski, co-autore del Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. ka PAP/Andrzej Rybczynski
RM2HADM33–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956. Pomnik wg projektu Macieja Szañkowskiego, postawiono u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento, progettato da Maciej Szankowski, è stato eretto ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. js PAP/Teodor Walczak
RM2HADM34–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956. Pomnik wg projektu Macieja Szañkowskiego, postawiono u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento, progettato da Maciej Szankowski, è stato eretto ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. js PAP/Teodor Walczak
RM2HADM2F–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956. Pomnik wg projektu Macieja Szañkowskiego, postawiono u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento, progettato da Maciej Szankowski, è stato eretto ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. js PAP/Teodor Walczak
RM2HADM1F–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956. Pomnik wg projektu Macieja Szañkowskiego, postawiono u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento, progettato da Maciej Szankowski, è stato eretto ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. js PAP/Teodor Walczak
RM2HA0AFB–Warszawa 1987. Reprodukcje dzie³ prezentowanych na wystawie pt. Architettura w Malarstwie Polskim w Muzeum Narodowym w Warszawie. NZ. Tadeusz Cieœlewski (ojciec) (1870-1956): Ulica Kozia. uu PAP/Reprodukcja Maciej Musia³ Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Varsavia 1987. Riproduzioni di opere d'arte presentate alla mostra architettura in pittura polacca al Museo Nazionale di Varsavia. Foto: Tadeusz Cieslewski (padre) (1870-1956): Via Kozia. uu PAP/riproduzione evento Data esatta sconosciuta.
RM2HACK84–Warszawa 1987. Reprodukcje dzie³ prezentowanych na wystawie pt. Architettura w Malarstwie Polskim w Muzeum Narodowym w Warszawie. NZ. Tadeusz Cieœlewski (ojciec) (1870-1956): Ulica Kozia. uu PAP/Reprodukcja Maciej Musia³ Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Varsavia 1987. Riproduzioni di opere d'arte presentate alla mostra architettura in pittura polacca al Museo Nazionale di Varsavia. Foto: Tadeusz Cieslewski (padre) (1870-1956): Via Kozia. uu PAP/riproduzione evento Data esatta sconosciuta.
RM2H9J4MB–Warszawa 1987. Reprodukcje dzie³ prezentowanych na wystawie pt. Architettura w Malarstwie Polskim w Muzeum Narodowym w Warszawie. NZ. Tadeusz Cieœlewski (ojciec) (1870-1956): Ulica Kozia. uu PAP/Reprodukcja Maciej Musia³ Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Varsavia 1987. Riproduzioni di opere d'arte presentate alla mostra architettura in pittura polacca al Museo Nazionale di Varsavia. Foto: Tadeusz Cieslewski (padre) (1870-1956): Via Kozia. uu PAP/riproduzione evento Data esatta sconosciuta.
RM2HA09PW–Warszawa 1987. Reprodukcje dzie³ prezentowanych na wystawie pt. Architettura w Malarstwie Polskim w Muzeum Narodowym w Warszawie. NZ.Tadeusz Cieœlewski (ojciec) (1870-1956): Stare Miasto. uu PAP/Reprodukcja Maciej Musia³ Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Varsavia, 1987. Riproduzioni di dipinti esposte alla mostra Architecture in Polish Painting Art del Museo Nazionale di Varsavia. Nella foto: Città vecchia di Tadeusz Cieslewski (padre, 1870-1956). uu PAP/riproduzione data sconosciuta
RM2H9J15R–Warszawa 1987. Reprodukcje dzie³ prezentowanych na wystawie pt. Architettura w Malarstwie Polskim w Muzeum Narodowym w Warszawie. NZ.Tadeusz Cieœlewski (ojciec) (1870-1956): Stare Miasto. uu PAP/Reprodukcja Maciej Musia³ Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Varsavia, 1987. Riproduzioni di dipinti esposte alla mostra Architecture in Polish Painting Art del Museo Nazionale di Varsavia. Nella foto: Città vecchia di Tadeusz Cieslewski (padre, 1870-1956). uu PAP/riproduzione data sconosciuta
RM2HACK6K–Warszawa 1987. Reprodukcje dzie³ prezentowanych na wystawie pt. Architettura w Malarstwie Polskim w Muzeum Narodowym w Warszawie. NZ.Tadeusz Cieœlewski (ojciec) (1870-1956): Stare Miasto. uu PAP/Reprodukcja Maciej Musia³ Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Varsavia, 1987. Riproduzioni di dipinti esposte alla mostra Architecture in Polish Painting Art del Museo Nazionale di Varsavia. Nella foto: Città vecchia di Tadeusz Cieslewski (padre, 1870-1956). uu PAP/riproduzione data sconosciuta
RM2HADKYT–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956, postawionego u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. NZ. Prymas polski kardyna³ Józef Glemp dokonuje poœwiêcenia pomnika. js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento, progettato da Maciej Szankowski, è stato eretto ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. Nella foto: Il primato della Polonia, il cardinale Jozef Glemp consacra il monumento. js PAP/Teodor Walczak
RM2HADM31–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956. Pomnik wg projektu Macieja Szañkowskiego, postawiono u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. NZ. by³y wiêzieñ polityczny okresu komunizmu. js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento, progettato da Maciej Szankowski, è stato eretto ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. Nella foto: Ex prigioniero politico dell'era comunista, js PAP/Teodor Walczak
RM2HADM22–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956. Pomnik wg projektu Macieja Szañkowskiego, postawiono u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. NZ. by³y wiêzieñ polityczny okresu komunizmu. js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento, progettato da Maciej Szankowski, è stato eretto ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. Nella foto: Ex prigioniero politico dell'era comunista, js PAP/Teodor Walczak
RM2HADM3A–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956, postawionego u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. NZ. mszê œwiêt¹ celebruje prymas polski kardyna³ Józef Glemp. js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento, progettato da Maciej Szankowski, è stato eretto ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. Nella foto: Santa Messa celebrata dal Primate della Polonia, il Cardinale Jozef Glemp. js PAP/Teodor Walczak
RM2HADGG3–Warszawa 05,1993. Profesor Maciej Szañkowski, wspó³autor projektu Pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956. Monumento powstaje u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny, w miejscu, gdzie w latach powojennych funkcjonariusze Urzêdu Bezpieczeñstwa grzebali ofiary mordów politycznych dokonanych w wiêzieniu na Mokotowie. NZ. Artysta przy pracy. ka PAP/Andrzej Rybczyñski Varsavia maggio 1993. Il professor Maciej Szankowski, co-autore del Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento è in costruzione ai piedi della Chiesa di Santa Caterina, il luogo di sepoltura dei vicitims di poli
RM2HADGGG–Warszawa 05,1993. Profesor Maciej Szañkowski, wspó³autor projektu Pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956. Monumento powstaje u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny, w miejscu, gdzie w latach powojennych funkcjonariusze Urzêdu Bezpieczeñstwa grzebali ofiary mordów politycznych dokonanych w wiêzieniu na Mokotowie. NZ. Artysta przy realizowanym pomniku. ka PAP/Andrzej Rybczyñski Varsavia maggio 1993. Il professor Maciej Szankowski, co-autore del Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento è in costruzione ai piedi della Chiesa di Santa Caterina, il luogo di sepoltura di v
RM2HADGHA–Warszawa 05,1993. Profesor Maciej Szañkowski, wspó³autor projektu Pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956. Monumento powstaje u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny, w miejscu, gdzie w latach powojennych funkcjonariusze Urzêdu Bezpieczeñstwa grzebali ofiary mordów politycznych dokonanych w wiêzieniu na Mokotowie. NZ. Artysta przy realizowanym pomniku. ka PAP/Andrzej Rybczyñski Varsavia maggio 1993. Il professor Maciej Szankowski, co-autore del Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento è in costruzione ai piedi della Chiesa di Santa Caterina, il luogo di sepoltura di v
RM2HADM1G–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956, postawionego u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. NZ. Prymas polski kardyna³ Józef Glemp dokonuje poœwiêcenia pomnika. Z prawej (czêœciowo widoczny) pomys³odawca powstania pomnika ksi¹dz Józef Major. Js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento, progettato da Maciej Szankowski, è stato eretto ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. Nella foto: Primate della Polonia, il Cardinale Jozef Glemp consacra il monumento.
RM2HADM1Y–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956, postawionego u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. NZ. Poczty sztandarowe ¿o³nierzy weteranów AK (Armii Krajowej) zgrupowania Baszta i zgrupowania Waligóra. js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento, progettato da Maciej Szankowski, è stato eretto ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. Nella foto: I colori dei soldati veterani dell'esercito domestico dai reggimenti di Baszta e di Waligora. js PAP/Teodor Walcz
RM2HADM2T–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956, postawionego u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. NZ. Ciwilny wiceminister obrony narodowej ds. Wychowawczo-spo³ecznych Bronis³aw Komorowski (1L), sekretarz generalny Rady Ochrony Pamiêci Walk i Mêczeñstwa Andrzej PrzewoŸnik (2L). js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956 situato ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. Nella foto: Vice civile Ministro della Difesa Nazionale per l'Istruzione e le questioni sociali Bronis
RM2HADM1E–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956. Pomnik wg projektu Macieja Szañkowskiego, postawiono u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. NZ. Kapelan Federacji Rodzin Katyñskich ksi¹dz pra³at Zdzis³aw Peszkowski. js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956. Il monumento, progettato da Maciej Szankowski, è stato eretto ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. Nella foto: Cappellano della Federazione delle famiglie di Katyn, Padre Zdzislaw Peszkowski. js PAP/Teodor Walczak
RM2HADM2A–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956, postawionego u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. NZ. m.in. by³y Premier RP Jan Olszewski (2L), ciwilny wiceminister obrony narodowej ds. Wychowawczo-spo³ecznych Bronis³aw Komorowski (3L), sekretarz generalny Rady Ochrony Pamiêci Walk i Mêczeñstwa Andrzej PrzewoŸnik (4L). js PAP/Teodor Walczak Varsavia 26 settembre 1993. Una cerimonia per svelare il Monumento ai Martiri del terrore Comunista 1944-1956 situato ai piedi della Chiesa di Santa Caterina. Raffigurato tra gli altri: L'ex prime Mini della Polonia
RM2HAHE80–Warszawa, 15.09.2001. Uroczystoœæ ods³oniêcia i poœwiêcenia Pomnika WiêŸniów Politycznych straconych w latach 1944-1956. Pomnik stan¹³ na terenie Cmentarza Bródnowskiego. (kru) PAP/Przemys³aw Wierzchowski Varsavia, 15.09.2001. Inaugurazione del monumento ai prigionieri politici al cimitero di Bródno, Varsavia. (kru) PAP/Przemys³aw Wierzchowski
RM2H9453A–Warszawa, 1947-07. Skrzy¿owanie ulic Œwiêtokrzyskiej i Wielkiej. Od 1956 roku w tym miejscu znajduje siê Pa³ac Kultury i Nauki. po/ms PAP Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Varsavia, luglio 1947. Il crocevia di Swietokrzyska e Wielka strade. Dal 1956 c'è il Palazzo della Cultura e della Scienza in questo luogo. po/ms PAP
RM2HAE3XN–Warszawa, 01.11.1995. Dzieñ Wszystkich Œwiêtych na warszawskich Pow¹zkach Wojskowych. N/z: warta przy pomniku Mêczenników Terroru Komunistycznego w Polsce 1944 – 1956. (kru) PAP/Adam Urbanek Varsavia, 01.11.1995. Tutto il giorno santo in Polonia. Nella foto: Guardia d'onore al monumento delle vittime del regime di Stalin, al cimitero militare di Pow¹zki a Varsavia. (kru) PAP/Adam Urbanek
RM2HA09PM–Warszawa 1987. Reprodukcje dzie³ prezentowanych na wystawie pt. Architettura w Malarstwie Polskim w Muzeum Narodowym w Warszawie. NZ. Tadeusz Cieœlewski (ojciec) (1870-1956): Ulica Œwiêtojañska. uu PAP/Reprodukcja Maciej Musia³ Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Varsavia, 1987. Riproduzioni di dipinti esposte alla mostra Architecture in Polish Painting Art del Museo Nazionale di Varsavia. Foto: Via Swietojanska di Tadeusz Cieslewski (padre, 1870-1956). uu PAP/riproduzione data sconosciuta
RM2HACK6M–Warszawa 1987. Reprodukcje dzie³ prezentowanych na wystawie pt. Architettura w Malarstwie Polskim w Muzeum Narodowym w Warszawie. NZ. Tadeusz Cieœlewski (ojciec) (1870-1956): Ulica Œwiêtojañska. uu PAP/Reprodukcja Maciej Musia³ Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Varsavia, 1987. Riproduzioni di dipinti esposte alla mostra Architecture in Polish Painting Art del Museo Nazionale di Varsavia. Foto: Via Swietojanska di Tadeusz Cieslewski (padre, 1870-1956). uu PAP/riproduzione data sconosciuta
RM2H9J16D–Warszawa 1987. Reprodukcje dzie³ prezentowanych na wystawie pt. Architettura w Malarstwie Polskim w Muzeum Narodowym w Warszawie. NZ. Tadeusz Cieœlewski (ojciec) (1870-1956): Ulica Œwiêtojañska. uu PAP/Reprodukcja Maciej Musia³ Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Varsavia, 1987. Riproduzioni di dipinti esposte alla mostra Architecture in Polish Painting Art del Museo Nazionale di Varsavia. Foto: Via Swietojanska di Tadeusz Cieslewski (padre, 1870-1956). uu PAP/riproduzione data sconosciuta
RM2H9MW8H–Warszawa, 1948-10. W dniach od 18 paŸdziernika do 7 listopada odbywa³a siê w Muzeum Narodowym Wystawa Ksi¹¿ki Radzieckiej, na której prezentowano rozwój ruchu wydawniczego w ZSRR. NZ. Ilustracja przedstawiaj¹ca pisarza Aleksandra Fadiejewa (1901-1956). msa PAP Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Varsavia, 1948 ottobre. La Mostra del Libro sovietico, che presenta lo sviluppo del movimento editoriale in Unione Sovietica, si è tenuta presso il Museo Nazionale dall'8 ottobre al 7 novembre. Nella foto: Un'illustrazione che presenta lo scrittore Alexander Fadeyev (1901-1956). msa PAP
RM2HADM2R–Warszawa 26.09.1993. Uroczystoœæ ods³oniêcia pomnika Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-1956, postawionego u podnó¿a koœcio³a pw. œw. Katarzyny. m.in. Prezes Unii Polityki Realnej Janusz Korwin-Mikke (4P), prezes partii Porozumienie Centrum Jaros³aw Kaczyñski (5P), kanclerz Kurii Metropolitalnej Warszawskiej ks. infu³at Grorz Kalwarczyk (4L), podsekretarz stanu w Urzêdzie ds. Kombatantów i osób Represjonowanych Wies³aw Jan Wysocki (3L), biskup pomocniczy warszawsko-praski Zbigniew Józef Kraszewski (2L). js PAP/Teodor Walczak Varsavia, Polonia, 26 settembre 1993. Responsabile di Re
RM2HABEHX–Warszawa 06.05.1957. Pierwsza podró¿ do Watykanu prymasa Polski kardyna³a Stefana Wyszyñskiego, po okresie uwiêzienia w latach 1953-1956. NZ. kardyna³ Stefan Wyszyñski w oknie poci¹gu wyje¿d¿aj¹cego z Warszawy do Rzymu, obok sekretarz prymasa ks. Hieronim GoŸdziewicz. mta PAP/Andrzej Kossobudzki Or³owski Varsavia 06 maggio 1957. Il primo viaggio del primato polacco, il Cardinale Stefan Wyszynski, nella Città del Vaticano dopo la sua prigionia dal 1953 al 1956. Nella foto: Il Cardinale Stefan Wyszynski nella finestra del treno che parte da Varsavia per Roma, accanto al cardinale il suo segretario Padre Hieronim G
RM2HADN94–Warszawa 01.11.1993. Uroczystoœæ Wszystkich Œwiêtych na warszawskim S³u¿ewiu. Z³o¿enie ho³du ofiarom komunizmu przy pomniku Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-56, wznetionego wed³ug projektu Macieja Szañkowskiego przy koœciele œw. Katarzyny. mw PAP/Andrzej Rybczyñski Varsavia 1 novembre 1993. Giornata dei Santi nel quartiere Sluzewiec di Varsavia. Tributo pagato alle vittime del comunismo al Monumento dei terrori comunisti Martiri 1944-56 nelle vicinanze della Chiesa di Santa Caterina, progettato da Maciej Szankowski. mw PAP/Andrzej Rybczynski
RM2HADN8A–Warszawa 01.11.1993. Uroczystoœæ Wszystkich Œwiêtych na warszawskim S³u¿ewiu. Z³o¿enie ho³du ofiarom komunizmu przy pomniku Mêczenników Terroru Komunistycznego 1944-56, wznetionego wed³ug projektu Macieja Szañkowskiego przy koœciele œw. Katarzyny. NZ. biskup rzymskokatolicki W³adys³aw Mizio³ek (L) obok proboszcz parafii œw. Katarzyny pra³at Józef Maj, pomys³odawca pomnika. mw PAP/Andrzej Rybczyñski Varsavia 1 novembre 1993. Giornata dei Santi nel quartiere Sluzewiec di Varsavia. Tributo pagato alle vittime del comunismo al Monumento dei Terrore Martiri Comunisti 1944-56 nelle vicinanze di Santa Caterina
Conferma di download
Compila il seguente modulo. Le informazioni fornite saranno incluse nella conferma del download.